주요 기사 바로가기
韓国語
英語
中国語
最新記事
ニュース
政治
経済
国際・日本
北朝鮮
社会・文化
スポーツ
オピニオン
社説
コラム
日本関係のコラム
エンタメ
ドラマ
音楽
映画
アイドル
芸能一般
ランキング
アクセス
コメント
みんなの感想
韓日関係
南北関係
アイドル
国際・日本一般
<インタビュー>翻訳者デボラ・スミス「韓国文学、驚くほど幅広く躍動的」
공유하기
공유하기
공유하기
검색 열기
전체 카테고리 메뉴
ニュース
政治
国際・日本
社会・文化
最新記事
ニュース
経済
北朝鮮
スポーツ
オピニオン
社説
コラム
日本関係のコラム
エンタメ
ドラマ
音楽
映画
アイドル
芸能一般
ランキング
ニュース
コメント
みんなの感想
검색어 입력폼
見出し or 本文
見出し and 本文
<インタビュー>翻訳者デボラ・スミス「韓国文学、驚くほど幅広く躍動的」
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
2016.03.29 10:17
0
글자 작게
글자 크게
사진 크게보기
韓国小説家ペ・スアの『フル』を読んでいるデボラ・スミス氏。彼女はペ氏の作品も翻訳した。(写真=デボラ・スミス氏)
「簡潔で叙情的な散文」(ファイナンシャルタイムズ)
「柔和なように鋭い。過不足がない。異質な感じを与えない」(ニューヨーク・タイムズ)