주요 기사 바로가기
韓国語
英語
中国語
最新記事
ニュース
政治
経済
国際・日本
北朝鮮
社会・文化
スポーツ
オピニオン
社説
コラム
日本関係のコラム
エンタメ
ドラマ
音楽
映画
アイドル
芸能一般
ランキング
アクセス
コメント
みんなの感想
韓日関係
南北関係
アイドル
韓中関係
韓中キムチ起源論争中に…韓国文化体育観光部、「泡菜」と表記
공유하기
공유하기
공유하기
검색 열기
전체 카테고리 메뉴
ニュース
政治
国際・日本
社会・文化
最新記事
ニュース
経済
北朝鮮
スポーツ
オピニオン
社説
コラム
日本関係のコラム
エンタメ
ドラマ
音楽
映画
アイドル
芸能一般
ランキング
ニュース
コメント
みんなの感想
검색어 입력폼
見出し or 本文
見出し and 本文
韓中キムチ起源論争中に…韓国文化体育観光部、「泡菜」と表記
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
2021.04.19 16:58
0
글자 작게
글자 크게
韓国伝統の食べ物であるキムチをめぐりオンラインで韓中間の「キムチ起源論争」が続く中、文化体育観光部訓令ですら「キムチ」を「泡菜」と翻訳して表記していることが明らかになった。
市民団体のVANKは19日、文化体育観光部訓令(第427号「公共用語の外国語翻訳・表記指針」)の誤ったキムチ翻訳表記を昨年12月に発見し是正を要請したがまだ是正されていないと明らかにした。