【コラム】「メイド・イン・コリア」 GPT-4
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版2023.03.27 13:38
Chat(チャット)GPTが英語や西欧圏の言語だけしか理解できないと誤解している事例をたびたび目にする。韓国語で入力すれば英語で翻訳・処理し、その結果を再び韓国語に翻訳して見せてくれるというものだ。
だが、実際にはそうではない。ChatGPTのような大規模な言語処理人工知能は全世界の数多くの言語を駆使する。インターネットの膨大な資料を学習したおかげだ。どこの国の言葉でもインターネットに資料があれば人工知能はこれを学んで駆使することができる。インターネットには国境がないのと同じように、人工知能にも国境がない。
だが、米国で開発されたChatGPTは英語を中心に構築されている。それで韓国語駆使能力は英語に比べると劣る。先日発表されたGPT-4の言語理解評価点は英語が最も高く、韓国語は相対的に低いほうに属した。韓国語の点数は日本語よりはやや低く、アイスランド語と似た水準だった。さらにアフリカで広く使用されているスワヒリ語よりも低かった。これはGPT-4を学習させるのに使われた韓国語資料が他国程豊富ではなかった可能性があり、韓国語がもつ固有の特徴を十分に反映できなかった可能性もある。