주요 기사 바로가기
韓国語
英語
中国語
最新記事
ニュース
政治
経済
国際・日本
北朝鮮
社会・文化
スポーツ
オピニオン
社説
コラム
日本関係のコラム
エンタメ
ドラマ
音楽
映画
アイドル
芸能一般
ランキング
アクセス
コメント
みんなの感想
韓日関係
南北関係
アイドル
韓日関係
尖閣・歴史問題で食い違う解釈…日中、首脳会談の合意文で神経戦
공유하기
공유하기
공유하기
검색 열기
전체 카테고리 메뉴
ニュース
政治
国際・日本
社会・文化
最新記事
ニュース
経済
北朝鮮
スポーツ
オピニオン
社説
コラム
日本関係のコラム
エンタメ
ドラマ
音楽
映画
アイドル
芸能一般
ランキング
ニュース
コメント
みんなの感想
검색어 입력폼
見出し or 本文
見出し and 本文
尖閣・歴史問題で食い違う解釈…日中、首脳会談の合意文で神経戦
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
2014.11.10 10:05
0
글자 작게
글자 크게
사진 크게보기
習近平中国国家主席(左)と安倍晋三日本首相
日本と中国が7日発表した「合意文」の解釈をめぐり不協和音が生じている。合意文の「日本語版」と「中国語版」の表現が微妙に違っており、食い違った解釈をみせているのだ。政府もマスコミも同じだ。
日本経済新聞は9日、「両政府は合意を優先し、あえて文書に双方が都合良く解釈できる余地を残したとみられる」とし「それぞれが自らの解釈にこだわれば、新たな火種に発展しかねない」と指摘した。